TV-serie Sherlock: een feest der herkenning voor de ware Holmes-fan

De BBC zond begin dit jaar het derde seizoen uit van de populaire serie Sherlock met in de hoofdrol Benedict Cumberbatch. De tv-serie is gebaseerd op de beroemde verhalen over Sherlock Holmes van Arthur Conan Doyle.

In Nederland zal de KRO de afleveringen vanaf half juni uitzenden. OORkracht 8 geeft luisterboeken uit van de oorspronkelijke Sherlock Holmes-verhalen. Leuk voor de liefhebber: de tv-serie bevat veel verwijzingen naar de originele verhalen van Sir Arthur Conan Doyle.

Hieronder een greep uit de verschillende Sherlock-afleveringen met verwijzingen naar verhalen die wij opnamen als luisterboek:


Seizoen 1

 A Study in Pink

In deze Sherlock-aflevering treffen we een verwijzing naar Het avontuur van de Vereniging van Roodharigen waarin de volgende passage voorkomt:

‘Wat ben je dan van plan te gaan doen?’ vroeg ik.
‘Roken,’ antwoordde hij. ‘Dit is een probleem waarvoor ik zeker drie pijpen nodig heb en ik smeek je vijftig minuten lang niets tegen me te zeggen.’ Hij rolde zich op in zijn stoel, met zijn magere knieën opgetrokken naar zijn havikachtige neus en zat daar met gesloten ogen en zijn zwarte pijp in zijn mond, als de bek van de een of andere vreemde vogel.

Uit Het avontuur vande Roodharigen door Sir Arthur Conan Doyle

In de TV-aflevering A study in pink doet deze passage sterk aan bovenstaand fragment denken:

Dr. John Watson: What are you doing?
Sherlock Holmes: Nicotine patch. Helps me think. It’s impossible to sustain a smoking habit in London these days.
Dr. John Watson: That’s good news for breathing.
Sherlock Holmes: Ah, breathing. Breathing’s boring.
Dr. John Watson: Is that three patches?
Sherlock Holmes: It’s a three-patch problem.

Uit Sherlock-aflevering A Study in Pink

 The Blind Banker

Als Sherlock Holmes in de tv-serie een voorschot krijgt aangeboden is zijn reactie typerend:

I don’t need incentive to solve the case.

Uit Sherlock-aflevering The Blind Banker

Vergelijkbare teksten komen regelmatig voor in de oorspronkelijke verhalen, zoals in Het avontuur van de gespikkelde band waarin de detective tegen de wanhopige Helen Stoner zegt:

Wat het geld betreft: mijn beroep vindt zijn beloning in zichzelf.

Uit Het avontuur van de gespikkelde band door Sherlock Holmes

Overigens voegt hij daaraan toe dat zij hem, bij gelegenheid, schadeloos mag stellen voor zijn onkosten.

 The Great Game

In deze aflevering vinden we een verwijzing naar het verhaal Een kwestie van identiteit waarin Holmes aan Dr. Watson vraagt Mary Sutherland te beschrijven. Nadat hij dat heeft gedaan volgt dit gesprek:

Sherlock Holmes klapte zachtjes in zijn handen en grinnikte. ‘Waarlijk, Watson, je begint het steeds beter te doen! Je hebt haar werkelijk heel goed bekeken. Het is waar dat je alle belangrijke dingen hebt gemist, maar je bewandelt nu wel de juiste weg en kunt kleuren duidelijk goed en snel waarnemen. Doch je moet je nooit verlaten op een totaalindruk, mijn beste, maar je concentreren op details.’

Uit Een kwestie van identiteit door Sir Arthur Conan Doyle

In de tv-aflevering The Great Game merkt Holmes op:

It’s true that your have missed everything of importance, but you have hit upon the method.

Uit Sherlock-aflevering The Great Game

Seizoen 2

 A Scandal in Belgravia

In deze aflevering heeft John Watson op zijn blog het verhaal over The Speckled Blonde geschreven, een verwijzing naar het verhaal Het avontuur van de gespikkelde band.

Verder zegt Holmes in deze aflevering dat inspecteur Lestrade niet weet waar hij moet kijken. Hij zegt iets vergelijkbaars in Het avontuur van de blauwe karbonkel. Mrs. Hudson vindt een zak met geamputeerde duimen in de koelkast, een verwijzing naar Het avontuur van de duim van de ingenieur.

 The Hounds of the Baskerville

In deze aflevering zegt Holmes:

Once you’ve ruled out the impossible, whatever remains, however improbable, must be true

Uit Sherlock-aflevering The Hound of the Baskerville

Een uitspraak die we in aangepaste vorm meerdere keren in de Sherlock Holmes-verhalen tegenkomen, onder meer in Het avontuur van de kroon met de berillen:

Ik ga altijd van het axioma uit dat het zo is dat wanneer het onmogelijke is uitgeschakeld, het overige, hoe onwaarschijnlijk ook, de waarheid moet zijn.

Uit Het avontuur van de kroon met de berillen door Sir Arthur Conan Doyle

De aflevering bevat verder twee verwijzingen naar Het avontuur van de blauwe karbonkel. Holmes gebruikt in dit verhaal, net als in de tv-aflevering, een weddenschap om informatie aan iemand te ontfutselen. Daarnaast wordt er een konijn verwisseld in de tv-uitzending. In het verhaal wordt een gans verwisseld. De naam van het konijn is bovendien Bluebell, opnieuw een verwijzing naar de blauwe karbonkel.

 The Reichenbach Fall

Het dramatische einde van deze aflevering is gebaseerd op het korte verhaal Het laatste probleem waarin Holmes en Moriarty tegenover elkaar komen te staan. In de tv-serie laat Watson Sherlock Holmes achter om bij Mrs Hudson te kijken. Een verwijzing naar het oorspronkelijke verhaal, waarin Watson naar een Engelse dame vertrekt die op haar sterfbed ligt. Het laatste probleem is genomineerd om door OORkracht 8 te worden opgenomen.


Seizoen 3

 The Empty Hearse

Sherlock en Mycroft kibbelen over het analyseren van een hoed. Dit is opnieuw een verwijzing naar Het avontuur van de blauwe karbonkel. Daarin leidt Holmes verschillende feiten af uit een hoed, ondanks het protest van Dr. Watson:

‘Ik twijfel er niet aan dat ik heel erg dom ben, maar ik moet bekennen dat ik je niet kan volgen. Hoe heb je bijvoorbeeld geconcludeerd dat de man een intellectueel moet zijn?’
Als antwoord zette Holmes de hoed op zijn hoofd. Die gleed over zijn voorhoofd heen en bleef rusten op de brug van zijn neus. ‘Een kwestie van schedelinhoud,’ zei hij. ‘Een man met zo’n grote schedel moet daar iets in hebben zitten.’

Uit Het avontuur van de blauwe karbonkel door Sir Arthur Conan Doyle

De tv-serie bevat een kritische verwijzing naar deze passage als Mycroft veronderstelt dat de hoed aan een man toebehoort waarop Sherlock vraagt: “Why, the size of the head?”. Waarop Mycroft antwoordt: “Don’t be silly. Some women have large heads, too.”

In dezelfde aflevering komen we een verwijzing tegen naar Een kwestie van identiteit als Sherlock Holmes voor een jonge vrouw razendsnel de identiteit van een online date onthuld als zijnde haar stiefvader, die zich voordoet als haar online vriendje in een poging haar hart te breken om haar thuis te houden en controle te houden over haar financiën.

 The Sign of Three

In deze aflevering ziet John Watson een vrouw heen en weer lopen voor het huis van Sherlock Holmes. Sherlock zegt:

She is a client. She is boring. I have seen those symptoms before. Oscillation on the pavement always means there is a love affair.

Uit Sherlock-aflevering The Sign of Three

In Een kwestie van identiteit komt de volgende passage voor, die er sterk aan doet denken:

Ik blikte over zijn schouder en zag op het trottoir aan de overkant een grote vrouw staan met een zware bontstola om haar hals en een grote gekrulde rode veer op haar breedgerande hoed die koket schuin op een oor stond, op de wijze die door de hertogin van Devonshire was geïntroduceerd. Vanonder die volle wapenrusting keek ze zenuwachtig en aarzelend naar onze ramen, terwijl haar lichaam heen en weer wiegde en haar vingers aan de knoopjes van haar handschoenen zaten te friemelen. Plotseling dook ze, als een zwemmer die het water induikt, de straat over en hoorden we het scherpe geluid van de bel.
‘Ik heb die symptomen al eens eerder waargenomen,’ zei Holmes, die zijn sigaret in het haardvuur gooide. ‘Heen en weer wiegen op het trottoir duidt altijd op een affaire de coeur. Ze zou graag advies willen hebben, doch is er niet zeker van of de kwestie niet te delicaat is om er met anderen over te spreken.’

Uit Een kwestie van identiteit door Sir Arthur Conan Doyle

 His Last Vow

Het begin van de tv-aflevering laat zien hoe John Watson een drugspand doorzoekt in een poging de zoon van een familievriend op te sporen. Tot zijn verrassing vindt hij ook Sherlock Holmes. Een directe verwijzing naar het verhaal De man met de opgekrulde lip, dat op de nominatie staat om door OORkracht 8 opgenomen te worden als luisterboek.


Het zijn slechts enkele voorbeelden van verwijzingen naar de oorspronkelijke Sherlock Holmes-verhalen. Er zijn er veel meer. Op internet houden verschillende fans hele lijsten bij. Deze blogger maakt er een ware sport van.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Over OORkracht 8

OORkracht 8 neemt luisterboeken op in Geluidsstudio OORbit. We kiezen voor het slow recording principe om de vertelstem alle aandacht te geven. OORkracht 8 geeft vooral klassiekers uit als luisterboek. Op onze site kunt u terecht voor luisterboeken op CD. De titels zijn ook als mp3-download te verkrijgen bij Luisterrijk.

Contact

Zekeringstraat 17a
1014 BM Amsterdam
info@oorkracht8.nl

Contact + route

KVK 54671957
BTW-nummer NL851395922B01

Log in